From 33c4af8c1c2245d6f24b1edae2949b3205465051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hayden <64056131+hay-kot@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Apr 2022 12:12:12 -0800 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#1174) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) * New translations en-US.json (Italian) --- .../seed/resources/foods/locales/it-IT.json | 356 +++++++++--------- .../seed/resources/labels/locales/it-IT.json | 42 +-- .../seed/resources/units/locales/it-IT.json | 44 +-- 3 files changed, 221 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/it-IT.json b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/it-IT.json index 149241c29..1e70ece9f 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/it-IT.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/foods/locales/it-IT.json @@ -1,224 +1,224 @@ { - "acorn-squash": "acorn squash", - "alfalfa-sprouts": "alfalfa sprouts", - "anchovies": "anchovies", - "apples": "apples", - "artichoke": "artichoke", - "arugula": "arugula", - "asparagus": "asparagus", - "aubergine": "aubergine", + "acorn-squash": "zucca di ghianda", + "alfalfa-sprouts": "germogli di erba medica", + "anchovies": "acciughe", + "apples": "mele", + "artichoke": "carciofo", + "arugula": "rucola", + "asparagus": "asparago", + "aubergine": "melanzana", "avocado": "avocado", - "bacon": "bacon", - "baking-powder": "baking powder", - "baking-soda": "baking soda", + "bacon": "pancetta", + "baking-powder": "lievito in polvere", + "baking-soda": "bicarbonato di sodio", "baking-sugar": "baking sugar", "bar-sugar": "bar sugar", - "basil": "basil", - "bell-peppers": "bell peppers", - "blackberries": "blackberries", - "brassicas": "brassicas", - "bok-choy": "bok choy", - "broccoflower": "broccoflower", + "basil": "basilico", + "bell-peppers": "peperoni", + "blackberries": "more", + "brassicas": "brassica", + "bok-choy": "cavolo cinese", + "broccoflower": "cavolfiore verde", "broccoli": "broccoli", - "broccolini": "broccolini", - "broccoli-rabe": "broccoli rabe", - "brussels-sprouts": "brussels sprouts", - "cabbage": "cabbage", - "cauliflower": "cauliflower", - "chinese-leaves": "chinese leaves", + "broccolini": "broccoletto", + "broccoli-rabe": "friarielli", + "brussels-sprouts": "cavoletti di Bruxelles", + "cabbage": "cavolo", + "cauliflower": "cavolfiore", + "chinese-leaves": "cavolo di pechino", "collard-greens": "collard greens", - "kohlrabi": "kohlrabi", - "bread": "bread", - "breadfruit": "breadfruit", - "broad-beans": "broad beans", - "brown-sugar": "brown sugar", - "butter": "butter", - "butternut-pumpkin": "butternut pumpkin", - "butternut-squash": "butternut squash", - "cactus-edible": "cactus, edible", - "calabrese": "calabrese", + "kohlrabi": "cavolo rapa", + "bread": "pane", + "breadfruit": "frutto del pane", + "broad-beans": "fave", + "brown-sugar": "zucchero bruno", + "butter": "burro", + "butternut-pumpkin": "zucca violina", + "butternut-squash": "zucca violina", + "cactus-edible": "cactus, commestibile", + "calabrese": "broccolo calabrese", "cannabis": "cannabis", "capsicum": "capsicum", - "caraway": "caraway", - "carrot": "carrot", - "castor-sugar": "castor sugar", - "cayenne-pepper": "cayenne pepper", - "celeriac": "celeriac", - "celery": "celery", + "caraway": "cumino dei prati", + "carrot": "carota", + "castor-sugar": "zucchero semolato", + "cayenne-pepper": "pepe di cayenne", + "celeriac": "sedano rapa", + "celery": "sedano", "cereal-grains": "cereal grains", - "rice": "rice", - "chard": "chard", - "cheese": "cheese", - "chicory": "chicory", - "chilli-peppers": "chilli peppers", - "chives": "chives", - "chocolate": "chocolate", - "cilantro": "cilantro", - "cinnamon": "cinnamon", - "clarified-butter": "clarified butter", - "coconut": "coconut", - "coconut-milk": "coconut milk", - "coffee": "coffee", + "rice": "riso", + "chard": "bietola", + "cheese": "formaggio", + "chicory": "cicoria", + "chilli-peppers": "peperoncino", + "chives": "erba cipollina", + "chocolate": "cioccolato", + "cilantro": "coriandolo", + "cinnamon": "cannella", + "clarified-butter": "burro chiarificato", + "coconut": "cocco", + "coconut-milk": "latte di cocco", + "coffee": "caffè", "confectioners-sugar": "confectioners' sugar", - "coriander": "coriander", - "corn": "corn", - "corn-syrup": "corn syrup", - "cottonseed-oil": "cottonseed oil", - "courgette": "courgette", - "cream-of-tartar": "cream of tartar", - "cucumber": "cucumber", - "cumin": "cumin", + "coriander": "coriandolo", + "corn": "granoturco", + "corn-syrup": "sciroppo di mais", + "cottonseed-oil": "olio di semi di cotone", + "courgette": "zucchine", + "cream-of-tartar": "cremor tartaro", + "cucumber": "cetriolo", + "cumin": " cumino", "daikon": "daikon", - "dairy-products-and-dairy-substitutes": "dairy products and dairy substitutes", - "eggs": "eggs", - "ghee": "ghee", - "milk": "milk", - "dandelion": "dandelion", - "demerara-sugar": "demerara sugar", - "dough": "dough", - "edible-cactus": "edible cactus", - "eggplant": "eggplant", + "dairy-products-and-dairy-substitutes": "latticini e sostituti dei latticini", + "eggs": "uova", + "ghee": "ghi", + "milk": "latte", + "dandelion": "tarassaco", + "demerara-sugar": "zucchero grezzo di canna", + "dough": "impasto", + "edible-cactus": "cactus edibile", + "eggplant": "melanzana", "endive": "endive", - "fats": "fats", + "fats": "grassi", "spek": "spek", - "fava-beans": "fava beans", + "fava-beans": "fave", "fiddlehead": "fiddlehead", - "fish": "fish", - "catfish": "catfish ", - "cod": "cod", + "fish": "pesce", + "catfish": "pesce gatto ", + "cod": "merluzzo", "salt-cod": "salt cod", - "salmon": "salmon", + "salmon": "salmone", "skate": "skate", - "stockfish": "stockfish", - "trout": "trout", - "tuna": "tuna", - "five-spice-powder": "five spice powder", - "flour": "flour", + "stockfish": "stoccafisso", + "trout": "trota", + "tuna": "tonno", + "five-spice-powder": "polvere cinque spezie", + "flour": "farina", "frisee": "frisee", - "fructose": "fructose", - "fruit": "fruit", - "apple": "apple", - "oranges": "oranges", - "pear": "pear", - "tomato": "tomato ", + "fructose": "fruttosio", + "fruit": "frutta", + "apple": "mela", + "oranges": "arance", + "pear": "pera", + "tomato": "pomodoro", "fruit-sugar": "fruit sugar", "garam-masala": "garam masala", - "garlic": "garlic", + "garlic": "aglio", "gem-squash": "gem squash", - "ginger": "ginger", + "ginger": "zenzero", "giblets": "giblets", - "grains": "grains", - "maize": "maize", + "grains": "cereali", + "maize": "mais", "sweetcorn": "sweetcorn", "teff": "teff", - "grape-seed-oil": "grape seed oil", - "green-onion": "green onion", - "heart-of-palm": "heart of palm", - "hemp": "hemp", - "herbs": "herbs", - "oregano": "oregano", - "parsley": "parsley", - "honey": "honey", - "horse": "horse", + "grape-seed-oil": "olio di semi di uva", + "green-onion": "cipolla verde", + "heart-of-palm": "cuore di palma", + "hemp": "canapa", + "herbs": "erbe aromatiche", + "oregano": "origano", + "parsley": "prezzemolo", + "honey": "miele", + "horse": "cavallo", "icing-sugar": "icing sugar", - "isomalt": "isomalt", - "jackfruit": "jackfruit", + "isomalt": "isomaltosio", + "jackfruit": "iaca", "jaggery": "jaggery", - "jams": "jams", - "jellies": "jellies", - "jerusalem-artichoke": "jerusalem artichoke", - "jicama": "jicama", - "kale": "kale", + "jams": "marmellate", + "jellies": "gelatine", + "jerusalem-artichoke": "carciofo di Gerusalemme", + "jicama": "patata messicana", + "kale": "cavolo da foglia", "kumara": "kumara", - "leavening-agents": "leavening agents", - "leek": "leek", - "legumes": "legumes ", - "peas": "peas", - "beans": "beans", - "lentils": "lentils", - "lemongrass": "lemongrass", - "lettuce": "lettuce", - "liver": "liver", - "maple-syrup": "maple syrup", - "meat": "meat", + "leavening-agents": "agenti lievitanti", + "leek": "porro", + "legumes": "legumi", + "peas": "piselli", + "beans": "faglioli", + "lentils": "lenticchie", + "lemongrass": "citronella", + "lettuce": "lattuga", + "liver": "fegato", + "maple-syrup": "sciroppo d'acero", + "meat": "carne", "mortadella": "mortadella", - "mushroom": "mushroom", - "white-mushroom": "white mushroom", - "mussels": "mussels", + "mushroom": "fungo", + "white-mushroom": "fungo bianco", + "mussels": "cozze", "nori": "nori", - "nutmeg": "nutmeg", + "nutmeg": "noce moscata", "nutritional-yeast-flakes": "nutritional yeast flakes", - "nuts": "nuts", + "nuts": "frutta a guscio", "nanaimo-bar-mix": "nanaimo bar mix", - "octopuses": "octopuses", - "oils": "oils", - "olive-oil": "olive oil", - "okra": "okra", - "olive": "olive", - "onion-family": "onion family", - "onion": "onion", - "scallion": "scallion", - "shallot": "shallot", - "spring-onion": "spring onion", + "octopuses": "polpi", + "oils": "oli", + "olive-oil": "olio d'oliva", + "okra": "ocra", + "olive": "oliva", + "onion-family": "famiglia delle cipolle", + "onion": "cipolla", + "scallion": "scalogno", + "shallot": "scalogno", + "spring-onion": "cipolla verde", "orange-blossom-water": "orange blossom water", - "oysters": "oysters", + "oysters": "ostriche", "panch-puran": "panch puran", "paprika": "paprika", - "parsnip": "parsnip", - "pepper": "pepper", - "peppers": "peppers", - "plantain": "plantain", - "pineapple": "pineapple", - "poppy-seeds": "poppy seeds", - "potatoes": "potatoes", - "poultry": "poultry", + "parsnip": "pastinaca", + "pepper": "pepe", + "peppers": "peperoni", + "plantain": "platano", + "pineapple": "ananas", + "poppy-seeds": "semi di papavero", + "potatoes": "patate", + "poultry": "pollame", "powdered-sugar": "powdered sugar", - "pumpkin": "pumpkin", - "pumpkin-seeds": "pumpkin seeds", - "radish": "radish", - "rape": "rape", + "pumpkin": "zucca", + "pumpkin-seeds": "semi di zucca", + "radish": "ravanello", + "rape": "colza", "raw-sugar": "raw sugar", - "refined-sugar": "refined sugar", - "rice-flour": "rice flour", + "refined-sugar": "zucchero raffinato", + "rice-flour": "farina di riso", "rock-sugar": "rock sugar", "rum": "rum", - "salt": "salt", - "seafood": "seafood", - "seeds": "seeds", - "sesame-seeds": "sesame seeds", - "sunflower-seeds": "sunflower seeds", + "salt": "sale", + "seafood": "frutti di mare", + "seeds": "semi", + "sesame-seeds": "semi di sesamo", + "sunflower-seeds": "semi di girasole", "soda": "soda", - "soda-baking": "soda, baking", - "soybean": "soybean", - "spaghetti-squash": "spaghetti squash", - "spices": "spices", - "spinach": "spinach", + "soda-baking": "bicarbonato di sodio", + "soybean": "soia", + "spaghetti-squash": "zucca spaghetti", + "spices": "spezie", + "spinach": "spinacio", "squash-family": "squash family", - "squash": "squash", - "zucchini": "zucchini", - "sugar": "sugar", + "squash": "zucca", + "zucchini": "zucchine", + "sugar": "zucchero", "caster-sugar": "caster sugar", - "granulated-sugar": "granulated sugar", - "superfine-sugar": "superfine sugar", + "granulated-sugar": "zucchero granulato", + "superfine-sugar": "zucchero superfine", "turbanado-sugar": "turbanado sugar", - "unrefined-sugar": "unrefined sugar", - "white-sugar": "white sugar", - "sweet-potato": "sweet potato", - "sweeteners": "sweeteners", - "cane-sugar": "cane sugar", + "unrefined-sugar": "zucchero non raffinato", + "white-sugar": "zucchero bianco", + "sweet-potato": "patata dolce", + "sweeteners": "dolcificanti", + "cane-sugar": "zucchero di canna", "tahini": "tahini", - "tubers": "tubers", - "potato": "potato", - "sunchoke": "sunchoke", + "tubers": "tuberi", + "potato": "patata", + "sunchoke": "topinambur", "taro": "taro", - "yam": "yam", - "turnip": "turnip", - "vanilla": "vanilla", - "vegetables": "vegetables", - "fiddlehead-fern": "fiddlehead fern", + "yam": "igname", + "turnip": "rapa", + "vanilla": "vaniglia", + "vegetables": "verdure", + "fiddlehead-fern": "germogli di felce", "ful": "ful", - "watercress": "watercress", - "watermelon": "watermelon", + "watercress": "crescione", + "watermelon": "anguria", "xanthan-gum": "xanthan gum", - "yeast": "yeast" + "yeast": "lievito" } diff --git a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/it-IT.json b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/it-IT.json index fe4d0175f..f2daddeb1 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/it-IT.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/labels/locales/it-IT.json @@ -1,65 +1,65 @@ [ { - "name": "Produce" + "name": "Prodotti" }, { - "name": "Grains" + "name": "Cereali" }, { - "name": "Fruits" + "name": "Frutta" }, { - "name": "Vegetables" + "name": "Verdure" }, { - "name": "Meat" + "name": "Carne" }, { - "name": "Seafood" + "name": "Frutti di Mare" }, { - "name": "Beverages" + "name": "Bevande" }, { - "name": "Baked Goods" + "name": "Prodotti da Forno" }, { - "name": "Canned Goods" + "name": "Cibi in Scatola" }, { - "name": "Condiments" + "name": "Condimenti" }, { - "name": "Confectionary" + "name": "Pasticceria" }, { - "name": "Dairy Products" + "name": "Latticini" }, { - "name": "Frozen Foods" + "name": "Alimenti Congelati" }, { - "name": "Health Foods" + "name": "Alimenti Per La Salute" }, { - "name": "Household" + "name": "Prodotti per la Casa" }, { - "name": "Meat Products" + "name": "Prodotti Di Carne" }, { - "name": "Snacks" + "name": "Spuntini" }, { - "name": "Spices" + "name": "Spezie" }, { - "name": "Sweets" + "name": "Dolci" }, { - "name": "Alcohol" + "name": "Alcol" }, { - "name": "Other" + "name": "Altro" } ] diff --git a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/it-IT.json b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/it-IT.json index 336525a5a..6270365e8 100644 --- a/mealie/repos/seed/resources/units/locales/it-IT.json +++ b/mealie/repos/seed/resources/units/locales/it-IT.json @@ -1,71 +1,71 @@ { "teaspoon": { - "name": "teaspoon", + "name": "cucchiaino", "description": "", - "abbreviation": "tsp" + "abbreviation": "cucchiaino" }, "tablespoon": { - "name": "tablespoon", + "name": "cucchiaio", "description": "", - "abbreviation": "tbsp" + "abbreviation": "cucch.o" }, "cup": { - "name": "cup", + "name": "tazza", "description": "", - "abbreviation": "cup" + "abbreviation": "tazza" }, "fluid-ounce": { - "name": "fluid ounce", + "name": "oncia liquida", "description": "", "abbreviation": "fl oz" }, "pint": { - "name": "pint", + "name": "pinta", "description": "", "abbreviation": "pt" }, "quart": { - "name": "quart", + "name": "quarto di pinta", "description": "", "abbreviation": "qt" }, "gallon": { - "name": "gallon", + "name": "gallone", "description": "", "abbreviation": "gal" }, "milliliter": { - "name": "milliliter", + "name": "millilitro", "description": "", "abbreviation": "ml" }, "liter": { - "name": "liter", + "name": "litro", "description": "", "abbreviation": "l" }, "pound": { - "name": "pound", + "name": "libbra", "description": "", "abbreviation": "lb" }, "ounce": { - "name": "ounce", + "name": "oncia", "description": "", "abbreviation": "oz" }, "gram": { - "name": "gram", + "name": "grammo", "description": "", "abbreviation": "g" }, "kilogram": { - "name": "kilogram", + "name": "chilogrammo", "description": "", "abbreviation": "kg" }, "milligram": { - "name": "milligram", + "name": "milligrammo", "description": "", "abbreviation": "mg" }, @@ -75,27 +75,27 @@ "abbreviation": "" }, "dash": { - "name": "dash", + "name": "pizzico", "description": "", "abbreviation": "" }, "serving": { - "name": "serving", + "name": "porzione", "description": "", "abbreviation": "" }, "head": { - "name": "head", + "name": "testa", "description": "", "abbreviation": "" }, "clove": { - "name": "clove", + "name": "spicchio", "description": "", "abbreviation": "" }, "can": { - "name": "can", + "name": "lattina", "description": "", "abbreviation": "" }